TA-DA!

Author and illustrator: Canizales

ISBN: 9788363522803

Pages: 28

Board book

Target: 0+

Languages published: English, Spanish, Portuguese, Polish, Chinese

Rights availabe here

Summary:  Is this the rain? Is this a horse? Ta-da! It’s a zebra!

is this a pizza? is this a lioness? Ta-da! It’s a jaguar!

Are these balloons? is this a canary? Ta-da! It’s a parrot!

A Zoo of Patterns! 

Polish

Czy to książka? Czy to zabawka? TA-DA! To długo wyczekiwana nowa książka Canizalesa! Wspaniała rozrywka nie tylko dla dzieci.

Spanish

English (China)

只有你想不到,没有他变不到!每一本每一页都是意想不到的反转。嗒哒魔盒这套书蕴藏了丰富的脑洞和创意,等孩子来挖掘。也及时给我这个想象力枯竭的大儿童充上了电。



NEWS


Spanish-based illustrator Canizales was new to the children’s book fair in Shanghai, and the Chinese kids and parents behind the huge market. He was invited by his Chinese publisher to take part in a book signing.

The Shenzhen-based publisher discovered his fun picture books, full of magic cut-outs that turn into different shapes on the next page, and published six of them in English, with another 20 planned.

Shanghai Daily talked with the first-comer about his magic books, Chinese kids and his next drawings.

SD: How many books have your Chinese publishers bought rights from you for?

Canizales: They saw a poster of one of my books last year at Bologna, and bought six, already published, which is what I’m presenting to the Chinese children today. So I brought more books here to this fair trying to sell the rights here, and we closed a deal just now, for another 20 books, from two series.

SD: Seems like your style is quite in demand here!

Canizales: I think so. I made this new collection of books that can be pieced together as puzzles. It seems fun books like such, and especially in collections, are quite popular in this market.

Originally I was trying to sell them as one book, but they don’t want one book, they want a collection!

Now I don’t do single books anymore, and I’m doing collections.

SD: Is it different in Europe?

Canizales: Collections of books are also sold, but not such big collections of ten books like they sell here.

SD: How has the trade fair been so far? How is it different from Bologna?

Canizales: It’s quite different. There is no public area in Bologna, it’s more like a trade fair, a children’s fair without children. Here, there are professional sections and public activities.

Also, I hope to see even more Chinese publishers here so that I can talk to them about selling rights of my books, because I can meet all the European publishers in Bologna.

SD: What are some of the books you brought here that haven’t been published in China?

Canizales: This one is called “Pretty,” about how a witch comes across various animals telling her that she’s not pretty enough and needs to change different parts of her face and body.

This is a topic not covered in many children’s books, but one that I’m very concerned about.

I’m originally from Colombia, and I get worried whenever I go back seeing all the plastic surgery results on the streets.

I’m concerned that children in the future might think plastic surgery is normal, like going to the dentist.

Source: SHINE   Editor: Han Jing


TA-DA! – RECENZJA

 

Czym powinna cechować się dobra książka dla najmłodszego odbiorcy?

– Powinna być wartościowa, ale prosta w odbiorze.

– Powinna być ciekawa i przygotowana według potrzeb.

– Powinna być trwała. Najlepiej wykonana z dobrego jakościowo papieru, z tekturowymi stronami.

– Powinna być bezpieczna. Z zaokrąglonymi rogami i nie za ciężka.

– Powinna być ładna wizualnie i estetyczna. Kolorowa, ale bez krzykliwych, gryzących się między sobą kolorów.

Wszystkie te wytyczne, które wymieniłam powyżej, spełnia książka ,,Ta-da!”. Nie dość, że wypełniła wszystkie punkty z listy, to jeszcze oferuje coś więcej. O tym ,,więcej” chciałabym tutaj napisać.

,,Ta-da!” to książka skierowana dla młodszych czytelników od 2-ego roku życia. Na pierwszy rzut oka to kartonikowa pozycja z wyciętymi wewnątrz kształtami. Uczy malucha je odróżniać, oraz zgadywać tylko na podstawie konturów z czym ma do czynienia. To ćwiczenie rozwija dziecięcą wyobraźnię i pomaga w lepszym funkcjonowaniu.

,,Ta-da!” to jednak książka robiąca jeszcze jeden krok naprzód. Pokazuje, że pierwsze wrażenie nie zawsze musi być trafione. Poza tym jeden kształt może oznaczać równocześnie dwie różne rzeczy. Przykładem niech będzie tutaj kształt konia. Wystarczy, że w kontury wstawimy kreski (które jeszcze przed chwilą mogły być deszczem) i mamy zebrę!

 

Takich przykładów w tej książce nie brakuje. Dzieci świetnie się przy niej bawią, bo co chwilę są zaskakiwane nowymi interpretacjami. Lwica za sprawą pizzy zostaje jaguarem, a łosoś dzięki krzesłu z białymi nogami staje się błazenkiem.

Książka jednak kończy się w zupełnie zadziwiający sposób. Ostatnim przedstawionym zwierzęciem jest motyl, który po odwróceniu strony, zamienia się w chłopca ubranego w piżamę. Autor wysyła tym samym sygnał do czytelnika, że książka się skończyła i pora iść spać.

Dodatkowo każda strona ma inny kolor, co ułatwia naukę nazywania barw. Jednak w zestawieniu z monochromatyczną bielą i czernią książka nie jest pstrokata, ale wręcz stylowa.

Sam jej tytuł ma także bardzo duże znaczenie. Wykrzykiwanie tego wyrażenia po każdej transformacji zwierzęcia w coś innego, wzmacnia jeszcze efekt i urozmaica zabawę. Pojawia się tutaj efekt podobny do tego z cyrku, kiedy artyści podczas przedstawienia wykonują jakiś trudny manewr, chociażby ten z saltem na linie.

Autorem książki jest Canizales, artysta specjalizujący się w książkach dla dzieci. Jego tytuły publikowane są w Hiszpanii, Wielkiej Brytanii, we Włoszech, Francji, Korei Południowej oraz oczywiście w Polsce. Jeżeli chcecie zerknąć na jego wszystkie publikacje, kliknijcie tutaj: https://www.canizales.eu/

,,Ta-da!” to piękna i bardzo ciekawa książka, która zachwyci zarówno dzieci, jak i ich rodziców. Doskonale nada się na prezent oraz będzie służyć czytelnikom przez wiele długich miesięcy.


  昨天只告诉了大家这套书可以用小达人点读笔进行点读,回复关键词“tada”就可以获取点读包。其实这套书我们也给大家拿到了音频资源,可以帮助妈妈们更好地跟孩子进行英语启蒙,今天我把音频资源也加上了,昨天没拿到的朋友们,可以再回复关键词“tada”一起获取了。

  还有这套书的适读年龄建议是0~6岁,对于不同的年龄,可以从不同的角度进行启蒙,文中我也介绍了多种用途,大家可以参考一下。


超好玩!这可能是最天马行空的想象力绘本,每翻一页都是大惊喜

小小包麻麻2018-09-24 07:56:58

 

 

玩具书一直是启发想象力和创造力的最佳途经,因为在打开一个个机关去“发现秘密、 寻找答案”的过程中,既锻炼小朋友的观察力、手部精细动作、手眼脑协调能力,又能带来不同于单纯看绘本和玩玩具的惊喜体验。

 

我家里的各种机关书、玩具书没有上千也有大几百,翻翻书、洞洞书的套路也见过无数了,但这套“脑洞新奇”的嗒哒魔盒书,还是让我眼前一亮!

 

Full article on Wxwenku